แนะนำพินอิน
ก่อนที่เราจะเริ่มเรียนรู้ภาษาจีน เราคงต้องมาทำความรู้จักกับ "PinYin"หรือ "พินอิน" กันก่อน "PinYin" นั้นเป็นตัวช่วยในการออกเสียงอักษรจีนให้ถูกต้อง ซึ่งบางตัวนั้นออกเสียงยาก และยากที่จะใช้ภาษาไทยในการจด ดังนั้นจึงใช้ตัว Phonetics กัน เพราะเป็นตัวอักษรภาษาอังกฤษ ซึ่งผู้เรียนสามารเข้าใจ และจดจำได้ง่าย และการสอนภาษาจีนในเว็บไซท์นี้ก็จะใช้ "PinYin" ในการกำกับเสียง เพื่อความถูกต้องคะ
"PinYin" หมายถึง สัญลักษณ์หรือตัวอักษรภาษาอังกฤษที่เรานำมาใช้เพื่อการสะกดคำ ถ้าเทียบเป็นภาษาไทยคงไม่ต่างจากสระและพยัญชนะในบ้านเรา เพียงแต่ว่า "PinYin" จะไม่นำมาใช้ทั้งในภาษาพูดและเขียน แต่จะใช้เพียงแค่ในกรณีของการสะกดคำเพื่อออกเสียงเท่านั้น
ก่อนที่เราจะเริ่มเรียนรู้ภาษาจีน เราคงต้องมาทำความรู้จักกับ "PinYin"หรือ "พินอิน" กันก่อน "PinYin" นั้นเป็นตัวช่วยในการออกเสียงอักษรจีนให้ถูกต้อง ซึ่งบางตัวนั้นออกเสียงยาก และยากที่จะใช้ภาษาไทยในการจด ดังนั้นจึงใช้ตัว Phonetics กัน เพราะเป็นตัวอักษรภาษาอังกฤษ ซึ่งผู้เรียนสามารเข้าใจ และจดจำได้ง่าย และการสอนภาษาจีนในเว็บไซท์นี้ก็จะใช้ "PinYin" ในการกำกับเสียง เพื่อความถูกต้องคะ
"PinYin" หมายถึง สัญลักษณ์หรือตัวอักษรภาษาอังกฤษที่เรานำมาใช้เพื่อการสะกดคำ ถ้าเทียบเป็นภาษาไทยคงไม่ต่างจากสระและพยัญชนะในบ้านเรา เพียงแต่ว่า "PinYin" จะไม่นำมาใช้ทั้งในภาษาพูดและเขียน แต่จะใช้เพียงแค่ในกรณีของการสะกดคำเพื่อออกเสียงเท่านั้น
พินอิน หรือ ฮั่นหยู่พินอิน (จีนตัวเต็ม: 漢語拼音; จีนตัวย่อ: 汉语拼音; พินอิน: Hànyǔ Pīnyīn แปลว่า การถอดเสียงภาษาจีน) คือระบบในการถ่ายถอดเสียงภาษาจีนมาตรฐาน ด้วยตัวอักษรโรมัน ความหมายของพินอินคือ 'การรวมเสียงเข้าด้วยกัน'
ในภาษาจีนนั้นไม่มี ตัวสระ ตัวสะกด เหมือนภาษาไทย ฉะนั้น จึงต้องนำตัวพินอิน(ตัวอักษรโรมัน) มาแทนในการออกเสียง
เสียงพยัญชนะ声母 ในภาษาจีนมีทั้งหมด23 เสียงดังนี้
b เทียบได้เป็นตัวอักษร " ป"
p เทียบได้เป็นตัวอักษร "พ"
m เทียบได้เป็นตัวอักษร "ม"
f เทียบได้เป็นตัวอักษร "ฟ"
d เทียบได้เป็นตัวอักษร "ต"
t เทียบได้เป็นตัวอักษร "ธ หรือ ท"
n เทียบได้เป็นตัวอักษร "น"
l เทียบได้เป็นตัวอักษร "ล"
g เทียบได้เป็นตัวอักษร "ก"
k เทียบได้เป็นตัวอักษร "ค"
h เทียบได้เป็นตัวอักษร "ฮ"
j เทียบได้เป็นตัวอักษร "จ"
q เทียบได้เป็นตัวอักษร "ช"
x เทียบได้เป็นตัวอักษร "ซ"
zh เทียบเป็นเสียงในภาษาไทยได้ว่าเป็นเสียง "จรือ"
ch เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ชรือ"
sh เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ซรือ"
r เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ยือร์"
z เทียบเป็นเสียงในภาษาไทยได้ว่าเป็นเสียง"จือ"
c เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ชือ"
s เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ซือ"
ในภาษาจีนนั้นไม่มี ตัวสระ ตัวสะกด เหมือนภาษาไทย ฉะนั้น จึงต้องนำตัวพินอิน(ตัวอักษรโรมัน) มาแทนในการออกเสียง
เสียงพยัญชนะ声母 ในภาษาจีนมีทั้งหมด23 เสียงดังนี้
b เทียบได้เป็นตัวอักษร " ป"
p เทียบได้เป็นตัวอักษร "พ"
m เทียบได้เป็นตัวอักษร "ม"
f เทียบได้เป็นตัวอักษร "ฟ"
d เทียบได้เป็นตัวอักษร "ต"
t เทียบได้เป็นตัวอักษร "ธ หรือ ท"
n เทียบได้เป็นตัวอักษร "น"
l เทียบได้เป็นตัวอักษร "ล"
g เทียบได้เป็นตัวอักษร "ก"
k เทียบได้เป็นตัวอักษร "ค"
h เทียบได้เป็นตัวอักษร "ฮ"
j เทียบได้เป็นตัวอักษร "จ"
q เทียบได้เป็นตัวอักษร "ช"
x เทียบได้เป็นตัวอักษร "ซ"
zh เทียบเป็นเสียงในภาษาไทยได้ว่าเป็นเสียง "จรือ"
ch เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ชรือ"
sh เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ซรือ"
r เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ยือร์"
z เทียบเป็นเสียงในภาษาไทยได้ว่าเป็นเสียง"จือ"
c เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ชือ"
s เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ซือ"
สระ韵母
- สระเดี่ยว ในภาษาจีนมี 6 เสียง สัทอักษรที่แทนเสียง สระเดี่ยวมีดังนี้
a o e i u ü
อา โอ เออ อี อู อวี
- สระผสม
สระผสมสองเสียงในภาษาจีนมี 9 เสียง
ai ( ไอ ) ei ( เอย )
ao ( อาว ) ou ( โอว )
ia (เอีย / อี + อา) ie (เอีย / อี + เอะ)
ua ( อวา ) uo ( อัว )
ue ( เอว์ )
- สระผสมสามเสียงในภาษาจีนมี 4 เสียง
iao (เอียว /อี+อา+โอ ) iu ( iou ) ( อิว /อี+โอ+อู )
uai ( ไอว /อู+อา+ไอ ) ui ( uei ) ( อุย /อู+เอ+อี )
- สระผสมนาสิก
สระผสมนาสิกในภาษาจีนมี 16 เสียง ดังนี้
an ( อัน ) ang ( อาง )
ong ( อง ) en ( เอิน )
eng ( เอิง ) ian ( เอียน )
in ( อิน ) iang ( เอียง )
ing ( อิง ) iong ( อี + อง )
uan ( อวน ) un ( อุน )
uang( อวาง/อู + อาง ) ueng ( เอวิง/อู + เอิง )
uan ( อวาน ) un ( อวุน )
- สระเดี่ยว ในภาษาจีนมี 6 เสียง สัทอักษรที่แทนเสียง สระเดี่ยวมีดังนี้
a o e i u ü
อา โอ เออ อี อู อวี
- สระผสม
สระผสมสองเสียงในภาษาจีนมี 9 เสียง
ai ( ไอ ) ei ( เอย )
ao ( อาว ) ou ( โอว )
ia (เอีย / อี + อา) ie (เอีย / อี + เอะ)
ua ( อวา ) uo ( อัว )
ue ( เอว์ )
- สระผสมสามเสียงในภาษาจีนมี 4 เสียง
iao (เอียว /อี+อา+โอ ) iu ( iou ) ( อิว /อี+โอ+อู )
uai ( ไอว /อู+อา+ไอ ) ui ( uei ) ( อุย /อู+เอ+อี )
- สระผสมนาสิก
สระผสมนาสิกในภาษาจีนมี 16 เสียง ดังนี้
an ( อัน ) ang ( อาง )
ong ( อง ) en ( เอิน )
eng ( เอิง ) ian ( เอียน )
in ( อิน ) iang ( เอียง )
ing ( อิง ) iong ( อี + อง )
uan ( อวน ) un ( อุน )
uang( อวาง/อู + อาง ) ueng ( เอวิง/อู + เอิง )
uan ( อวาน ) un ( อวุน )
เสียงวรรณยุกต์声调
เสียงที่ 1 ˉ เทียบเสียงกับวรรณยุกต์ใน ภาษาไทย สามัญ
เสียงที่ 2 / เทียบเสียงกับวรรณยุกต์ใน ภาษาไทย จัตวา
เสียงที่ 3 ˇ เทียบเสียงกับวรรณยุกต์ใน ภาษาไทย เอก
เสียงที่ 4 \ เทียบเสียงกับวรรณยุกต์ใน ภาษาไทย โท
เสียงที่ 1 ˉ เทียบเสียงกับวรรณยุกต์ใน ภาษาไทย สามัญ
เสียงที่ 2 / เทียบเสียงกับวรรณยุกต์ใน ภาษาไทย จัตวา
เสียงที่ 3 ˇ เทียบเสียงกับวรรณยุกต์ใน ภาษาไทย เอก
เสียงที่ 4 \ เทียบเสียงกับวรรณยุกต์ใน ภาษาไทย โท